Відтепер переклади академічної літератури українською мовою отримуватимуть винагороду!

Газета "24", Львівський Національний Університет ім. І.Франка та Міжнародний фонд "Відродження" започаткували відзнаку за найкращі переклади академічної літератури українською мовою. Ідея цієї відзнаки народилася на засіданні Журі Академічної ради "Книга Форуму 2007", Чотирнадцятого форуму видавців у Львові.

Газета “24”, Львівський Національний Університет ім. І.Франка та Міжнародний фонд “Відродження” започаткували відзнаку за найкращі переклади академічної літератури українською мовою. Ідея цієї відзнаки народилася на засіданні Журі Академічної ради “Книга Форуму 2007”, Чотирнадцятого форуму видавців у Львові.

 Мета відзнаки — привернути увагу громадськості до перекладних видань, які засвідчують місце України в європейському культурному просторі.

 Два перекладні видання – текст класичний і книжка сучасного автора – здобули визнання Журі:

 Даніель БовуаРосійська влада і польська шляхта в Україні 1793-1830 рр.”/Пер. з французької Зої Борисюк за наукової редакції Наталі Яковенко/. — Л.: Кальварія, 2007 – за висвітлення історичного минулого України. 

 та

 Боецій “Теологічні трактати”. /Пер. з латини і коментарі Ростислава Паренька/. — Л.: Видавництво Українського католицького університету, 2007 — за встановлення стандартів видання перекладної класичної літератури українською мовою.

 Відзнаку вручили 13 вересня у Львівському Національному Академічному Театрі Опери та Балету ім. С.Крушельницької. Книги були нагороджені Срібною медаллю, найвищою відзнакою Львівського Національного Університету ім. Івана Франка. Видавці отримали грошову винагороду.

 

Христина Басілія, менеджер зі зв’язків з громадськістю
тел: +380 (44) 461 97 09 | факс: +380 (44) 486 76 29
eлектронна пошта: basiliya@irf.kiev.ua
офіс: м. Київ, вул. Артема, 46, кім.1

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: